пятница, 5 января 2018 г.

Памятные и знаменательные даты в январе 2018 года


4 января 2018 года - 375 лет со дня рождения И. Ньютона, английского математика, физика (1643–1727); 
6 января 2018 года - Рождественский сочельник; 
7 января 2018 года - Рождество Христово; 
7 января 2018 года - Святки (с 7 - 18 января 2018 года); 
10 января 2018 года - 135 лет со дня рождения А.Н. Толстого, русского писателя (1883–1945); 
11 января 2018 года - Всемирный день «Спасибо». Считается, что русское слово «спасибо» родилось в 16 веке из часто произносимого словосочетания «спаси Бог». Интересно, что и корни английского аналога - Thank you - также уходят гораздо глубже простой благодарности. Это говорит о том, что и русское «спасибо», и «спасибо», произнесенные практически на всех языках мира, имели и имеют чрезвычайно важное значение для культуры любого народа.
12 января 2018 года - 390 лет со дня рождения Ш. Перро, французского писателя (1628–1703); 
15 января 2018 года - День рождения Википедии; 
21 января 2018 года - Международный день объятий.
22 января 2018 года - 230 лет со дня рождения Д. Байрона, английского поэта (1788–1824); 
22 января 2018 года - 135 лет со дня рождения С.М. Беляева, русского писателя (1883–1953); 
24 января 2018 года - 170 лет со дня рождения В.И. Сурикова, русского живописца (1848–1916); 
25 января 2018 года - Татьянин день - день российского студенчества. (Указ Президента Российской Федерации «О Дне российского студенчества» от 25 января 2018 года - 2005 года, №76). В день памяти «Святыя мученицы Татианы девицы», 12 января (по старому стилю) 1755 года императрица Елизавета Петровна подписала указ «Об учреждении Московского университета».
27 января 2018 года - Международный день памяти жертв Холокоста (с 2005 года по решению ГА ООН); 

27 января 2018 года - День воинской славы России: День снятия блокады Ленинграда (1944 г.).

12 ЯНВАРЯ – 390 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ШАРЛЯ ПЕРРО (1628-1703), ФРАНЦУЗСКОГО ПИСАТЕЛЯ
Шарль Перро был маститым поэтом и литературным критиком своего времени, академиком Французской академии, секретарем Академии надписей и изящной словесности, автором солидных научных трудов. Но, как это часто случается, всемирную славу и любовь многих поколений читателей ему принесли не научные книги и «серьезные» литературные произведения, а чудесные сказки, которые сам автор опубликовал под именем сына, опасаясь, что сочинения «низкого» жанра нанесут урон его репутации. Неоспоримая заслуга писателя в том, что он стал основателем целого пласта в мировой литературе – волшебной литературной сказки.

Сказки Ш. Перро волшебные и реалистические одновременно. Герои их действуют, как обычные люди. Кот в сапогах напоминает ловкого парня из народа, который благодаря собственной хитрости и находчивости не только устраивает судьбу своего хозяина, но и сам становится «важной особой». «Он больше не ловит мышей, разве только иногда, для развлечения».


Мальчик с пальчик тоже вполне практично не забывает в последний момент вытащить у Людоеда из кармана мешок с золотом, и так спасает от голодной смерти своих братьев и родителей. Действие в сказках развивается стремительно, все время хочется узнать – что же будет дальше? Вот Синяя Борода требует жену на расправу, несчастная женщина кричит сестре: «Анна, сестра моя Анна, ты ничего не видишь?» Жестокий мстительный муж уже схватил ее за волосы, занес над ней свою страшную саблю. «Ах, – восклицает сестра. – Это наши братья. Я подаю им знак, чтобы они торопились!» Скорее, скорее, – волнуемся мы. В самый последний момент все кончается хорошо. И так каждая сказка, ни одна из них не оставляет читателя равнодушным.

Сказки Ш. Перро приобрели такую популярность, что вскоре после их опубликования стали появляться многочисленные сборники сказок, написанные в том же духе, – подражания. Их писали все, даже светские дамы, но ни одна из подражательных книг не дожила до наших дней. А «Сказки матушки Гусыни» живут, они переведены на все языки мира, знакомы в каждом уголке земли.
На русском языке сказки Перро впервые вышли в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». Озаглавлены они были так: «Сказка о девочке с красненькой шапочкой», «Сказка о некотором человеке с синей бородой», «Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах», «Сказка о спящей в лесу красавице». Потом появились новые переводы, выходили они в 1805 и 1825 годах. Сказка «Кот в сапогах» (1845) полюбилась русским детям в переводе В. А. Жуковского. Наиболее полное и авторитетное издание «Сказок» вышло в 1936 году.
Мог ли думать прославленный в свое время поэт, академик, что его имя обессмертят не длинные поэмы, торжественные стихи и ученые трактаты, а тоненькая книжка сказок. Все забудется, а она останется жить в веках.
Ребята, сказки Ш. Перро уже ждут ВАС в школьной библиотеке!


4 комментария:

  1. Здравствуйте, Елена Владимировна! Вот уже пять дней мы живет в новом 2018 году! Сколько памятных дат в январе! Как всегда у библиотекарей будет много работы, ведь мы стараемся осветить все интересные события. Удачи Вам и успехов!

    ОтветитьУдалить
  2. Елена Владимировна! С наступающим Рождеством!
    Тихо в ночь под Рождество
    В мир шагает волшебство:
    Ходит сказка по домам,
    В сны заглядывая к нам.
    Рождество Христово дарит
    Сердцу радость и покой.
    И надежду, что сияет
    Нам Рождественской звездой.
    В этот праздник я желаю
    Счастья всем, любви, добра.
    Принесет нам мир и радость
    Пусть рождение Христа.

    ОтветитьУдалить
  3. Не одно поколение детей выросло на этих волшебных сказках, они до сих пор любимы и взрослыми. С наступающим Рождеством!

    Пусть в светлый праздник, Рождество,
    Исполнится все то, о чем мечтали.
    Пусть будут радость в доме и добро,
    А сердце пусть не ведает печали.
    Желаю много искренних чудес,
    Тепла любви, душевной чистоты.
    И пусть снежинки падают с небес,
    Храня покой небесной красоты..

    ОтветитьУдалить
  4. Елена, здравствуйте! Спасибо за нужный пост!!!

    ОтветитьУдалить